Indicados Creditados ao Oscar 2021 pela Canção de "Festival Eurovision da Canção: A Saga de Sigrit e Lars":
A missão comum era colocar a música da jornada de Sigrit (Rachel McAdams), em vez de apenas criar uma música sobre a Eurovision. Tratava-se de entrar na cabeça de Sigrit e se colocar em uma montanha na Islândia, olhando e pensando como era a vida. “Tenho que dar muito crédito aos co-escritores Max [Gsus] e Rickard Göransson”, disse Savan Kotecha, “porque eles estavam em outra sala enquanto eu estava trabalhando em 'Lion of Love'”. Kotecha ligou para amigos na Suécia e outros que escreveram para a Eurovision e lhes deram atribuições. “Essa foi a noz mais difícil de quebrar”, disse ele. “Fiz com que tentassem ter ideias, porque esta não era necessariamente clara. Isso pode mudar a história se você acertar; adiciona muito coração à história. Eles vieram e apresentaram essa melodia áspera com algumas das letras, e conversamos sobre os temas das letras e sobre o que os personagens estariam passando, porque essa música é pessoal para a personagem de Rachel McAdams. De todas as canções do filme, “Husavik” é aquela de que (o diretor) David Dobkin mais se orgulha. “O jeito que funciona no filme é o que você, como cineasta, espera ”, disse ele. “Savan e eu repetimos dezenas de versões da mesma música, retrabalhando - o que deveria ser em islandês... o que não deveria... quando entra... Precisava funcionar para o filme de uma maneira muito específica na minha cabeça". Kotecha relembra: "Precisávamos de uma cantora demo. Meu amigo estava tipo, 'Oh, minha amiga Molly está na cidade. Ela é uma ótima cantora'. E Molly era Molly Sanden, que na verdade, na Suécia é provavelmente uma das maiores, senão a maior estrela local, e ela estava em Los Angeles de férias. Ela estava tipo, 'Sim, claro. Eu vou aí'. E ela cantou e foi incrível e eu não esperava isso, oh, ela seria a voz. Foi tipo, 'Oh, aqui está a garota que vai cantar', porque naquela época eles não tinham escalado aquela parte, então não sabíamos qual pessoa cantaria ou não. Enviamos e eles (Netflix) amaram muito a voz dela". Embora a música final combine os vocais de Rachel McAdams e Molly Sandén, ouvimos a própria atriz cantando o solo de “Husavik” no início do filme, quando ela está sozinha em seu quarto compondo a música. Crucial para o efeito da performance climática, no entanto, foi quando a voz de Ferrell entra, já que a voz do ator carregava conotações cômicas; Lars deveria apoiar e ser mudo nesta cena, e não faria sentido para ele se intrometer, no estilo de Will Ferrell, e provocar risos no meio dessa cena altamente emocional. “Estamos interpretando a cena de maneira muito séria e direta, porque o filme leva você até lá”, diz Dobkin. “E seus backing vocals são lindos nessa música, na verdade”. Inicialmente ninguém sabia qual seria o nome da cidade para música. Rickard Göransson recorda do momento: "Lembro-me também que quando ouvimos ou lemos o roteiro, começamos a nos inclinar para essa coisa de cidade natal. Eu acho que foi quando eu senti que isso poderia ser algo que poderia falar para muitas pessoas e ressoar em todo o mundo. Mas, não sei exatamente quando Husavik surgiu, mas tudo aconteceu junto". Havia mais de 60 versões de 'Husavik', incluindo algumas apenas com guitarra ou piano. “Nós tínhamos a música completa em islandês em um ponto, mas ninguém teria entendido porque nós nem mesmo acertamos”, disse Max. "Um amigo islandês tentou nos ajudar com a tradução. E acho que até perguntamos: “Esta é a maneira certa de dizer isso? Aqui está a versão do Google Translate. E então ele enviou uma nota de voz de como se pronunciava corretamente, que nós destruímos completamente. O prefeito de Husavik nos perdoou", comenta Kotecha. Toda a equipe também foi bombardeada por muitos nas redes sociais, sobre como 'Husavik' foi uma experiência emocionante para eles. "O filme trouxe risadas ao mundo em um momento em que as pessoas estavam assustadas e estressadas, tentando descobrir essa pandemia. A mensagem da música e dos personagens era sobre o que realmente importa: estar em casa com quem você ama. Nós não pensamos que isso aconteceria quando estávamos fazendo a música, apenas presumimos que seria um monte de músicas pop divertidas”, disse Kotecha.
<
>
All by myself With this great big world before me But it's all for someone else I've tried and tried again To let you know just where my heart is To tell the truth and not pretend All I needed was to get away Just to realize that I was meant to stay Where the mountains sing through the screams of seagulls Where the whales can live 'cause they're gentle people In my hometown, my hometown Thought I made it clear, do I have to say it? It was always there, we just didn't see it All I need is you and me and my home Vera með þér, með þér Í húsavík við skjálfanda Í heimabærinn minn You want the world (want the world) All the neon lights and billboards To be seen and to be heard (heard) And I followed you (oh-ooh) But now I know what makes me happy And I can tell you feel it too Where the mountains sing through the screams of seagulls Where the whales can live 'cause they're gentle people In my hometown, my hometown Where the northern lights burst out in colors And the magic nights surpass all others þAð eina sem ég þrái er, að vera Vera með þér (vera með þér), með þér (vera með þér) Í húsavík við skjálfanda My home, my hometown Sozinho Com esse grande mundo diante de mim Mas é tudo para outra pessoa Eu tentei e tentei novamente Para que você saiba exatamente onde meu coração está Para dizer a verdade e não fingir Tudo que eu precisava era fugir Só para perceber que eu estava destinado a ficar Onde as montanhas cantam através dos gritos de gaivotas Onde as baleias podem viver porque são pessoas gentis Na minha cidade Natal, minha cidade Natal Pensei que eu deixei claro, eu tenho que cantar? Estava sempre lá, nós simplesmente não vimos Tudo que eu preciso é você e eu e minha casa Estar com você, com você Em Húsavík, na baía de Skjálfandi Na minha cidade Natal Você quer o mundo (quer o mundo) Todas as luzes de neon e outdoors Ser visto e ouvido (ouvido) E eu te segui (oh-ooh) Mas agora eu sei o que me faz feliz E eu posso dizer que você sente isso também Onde as montanhas cantam através dos gritos de gaivotas Onde as baleias podem viver porque são pessoas gentis Na minha cidade Natal, minha cidade Natal Onde as luzes do norte explodem em cores E as noites mágicas superam todas as outras Tudo o que desejo é estar com você, com você Estar com você, (estar com você), com você (estar com você) Em Húsavík, na baía de Skjálfandi Minha casa, minha cidade Natal
0 Comentários
Deixe uma resposta. |
Categorias
Tudo
|